Rossetti Archive Textual Transcription
Document Title: Dennis Shand (fair copy, corrected: Humanities Research Center, U. of Texas)
Author: Dante Gabriel Rossetti
Date of Composition: 1850
Type of Manuscript: fair holograph corrected copy
Scribe: DGR
The
full Rossetti Archive record for this transcribed document is available.
page: [1]
Note: The second stanza is a late insertion and is also cancelled in this manuscript.
Manuscript Addition: 77
Editorial Description: leaf number at upper left
Manuscript Addition: 18
Editorial Description: leaf number at upper right
- The
[?]tles
shadows fall along the wall,
- It's night at Haye-la-Serre;
- The maidens weave since day grew eve,
- The lady's in her chair.
Deleted Text
- O passing slow the long hours go
- With time to think and sigh,
- When weary maidens weave beneath
- A listless lady's eye.
- It's two days that Earl Simon's gone
-
10 And it's the second night;
- At Haye-la-Serre the lady's fair,
- In June the moon is light.
- O it's “Maids, ye'll wake till I come back,”
- And the hound
's
has
i' the lady's chair:
- No shuttles
fall[?]
fly, the
web
work stands
still
by,
- It's
blithe
gayplay
at Haye-la-Serre.
- The night is worn, the lamp's forlorn,
- The shadows waste and ail;
- There's morning air at Haye-la-Serre,
-
20 The watching maids look pale.
page: [2]
Manuscript Addition: 78
Editorial Description: leaf number at upper left
Manuscript Addition: 19
Editorial Description: leaf number at upper right
- “Hold me thy hand, sweet Dennis Shand,”
- Says the Lady Joan de Haye,
- “That thou to-morrow do forget
- Today and yesterday.
- “O it's the autumn nights are chill,
-
30 The winter nights are long,
- And my lord
wi
'll bide at home o' night
s
- As long as the swallow's gone.
- “This summer he'll not be
back
forth again
- And not again till Spring;
- The wind is cold to him that's old
- And the frost withering.
- “We've all to fear; there's Maud the spy,
- There's Ann whose face I scor'd,
- There's Blanch tells Huot everything,
-
40 And Huot loves my lord.
- “But O and it's my Dennis
i
'll know,
- When my eyes look weary dim,
- Who finds the gold for his girdle-fee
- And who keeps love for him.”
page: [3]
Manuscript Addition: 79
Editorial Description: leaf number at upper left
Manuscript Addition: 20
Editorial Description: leaf number at upper right
- The morrow's come & the morrow-night,
- It's feast at Haye-la-Serre,
- And Dennis Shand the cup must hand
- Beside Earl Simon's chair.
- And still when the high pouring's done
-
50 And cup and flagon clink,
- Till his lady's lips have touched the brim
- Earl Simon will not drink.
- But it's, “Joan my wife,” Earl Simon says,
- “Your maids are white and wan.”
- And it's, “O,” she says, “they've
watched the night
- With Maud's sick sister Ann.”
- But it's, “Lady Joan and Joan my bird,
- Yourself look white and wan.”
- And it's, “O, I've walked the night myself
-
60 To pull the herbs for Ann:
- “And some of your knaves were at the hutch
- And some in the cellarage,
- But the only one that watched with us
- Was Dennis Shand your page.
page: [3v]
Note: This is a stanza added later to the text.
page: [4]
Manuscript Addition: 80
Editorial Description: leaf number at upper left
Manuscript Addition: 21
Editorial Description: leaf number at upper right
- O it's, “Wife, your maids are foolish jades,
-
70 And you're a silly chuck,
- And the lazy knaves shall get their staves
- About their ears for luck:
- “But Dennis Shand may take the cup
- And pour the wine to his hand;
- Wife, thou shalt touch it with thy lips,
- And drink thou, Dennis Shand!”
Electronic Archive Edition: 1
Copyright: ©Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas
at Austin.