page: [1]
Manuscript Addition: (1906)
Editorial Description: Notation in unknown hand at the top of the manuscript page
The Athenaeum was younger, &
so were those then born
among
its
present writers & readers, at
the
a time when the streets of
London were paraded by
advertising views inscribed
“Varney the Vampire
!, or, The
Feast
of Blood!” in letters wide-spread
as the vampire-bat
himself.
The ghastly announcement referred
to a “Romance of
intense
thrilling interest”
then appearing in penny weekly
numbers.
It
issued
emanated from the
great emporium of such com-
modities in
congenial Shore-
ditch; it was doubtless dra-
matized at some of the
extreme
minors; & it was
one of those works cited
among
other works
by
Mr Charles Knight
in
the Preface to the last
beautiful issue of
the Penny Magazine,
as being
written
“by literary scavengers
“at scavenger's
wages by literary
page: [1a]
page: [2]
scavengers”, and as threatening
to
drive healthy cheap literature
fairly
out of the book-market.
Mr Payne's “Lautrec” is not heralded
along London gutters by red-nosed
charioteers; nor is
it
illustrated
with woodcuts dangerous to the
nocturnal nerves of youth,
though
albeit merely scrawled for one half-crown
& scratched
for another by artists
yearning
only for
the
no feast
of beer
but that of beer. On the
contrary it comes forward in
the
all
very clean
the digni
fied
ty
cleanliness of
grave grey wrapper & semi-archaic
type,
reminding
one
recalling
at once by its aspect the nasty
nastiness of
the newest French
Bordelaisians. Of its kind,
it is a very charming
specimen
indeed; only that kind is exactly
the same as “Varney the Vampire.”
Added TextHas Piccadilly gone down to Shoreditch or Shoreditch
welled up to
Piccadilly?
Some of Mr Payne's former work
has been
somewhat
noteworthy, through
wandering
always in a maze of reflected
page: [2a]
page: [3]
styles. Perhaps the best thing
he
has done is the ballad-poem
called “The Rhyme of Redemption.”
This is
ill followed up by the
“Anatomy of Vampyrism” or
“Screech of
Damnation” whichever
the reader may think the better
substitute for
the obviously ineffi-
-cient title of “Lautrec”.
We shall give no summary of the hideous
scheme of this poem: but we
may note
that it fails to satisfy even on the
side of artistic
consistency. In all
imaginary Vampire
stories or legends, the curse
should be
[?]
entailed on the accursed one
by some
as the
penalty for some fearful act
akin to the “unpardonable sin.” In
Mr
Payne's story, the teller of it
(a She, not a He of the species) is
an
innocent girl, a king's daughter
who falls into a
n insensible
trance of grief through
true-hearted love for her knight reported
dead as slain; and being supposed dead
is laid in state in a
chapel, preparatory
to her burial. Here she revives while
left alone
(which is untrue medically,
page: [3a]
Note: The text on this page is an addition to the text appearing on page [4],
and marked for insertion after the paragraph ending “as weak as it is
hateful”. The last word on the page, written vertically in the gutter, is
almost completely obscured.
Added TextWe advise Mr Payne to leave off
turning
harnessing his personal hobbies
into
as gift-horses for the public.
Th
e
eir
mouths
of some of them
do not always bear examining.
One
of his latest feats was to
present
endow Englishmen (for
discreetly private circulation)
with a complete translation of
Villon's poems — beauties &
putridities all together. We
do not congratulate him on the
bequest; and we believe that Lord
Campbell (or his ghost, or his
vampire
as it might have proved to such a pub-
lic [?]) was the
only one among Mr Payne's
countrymen to whom he really shrank from
presenting his [work].
page: [4]
as priests would continue to pray by the
bier all night); and it is
the mere
fact of the moon striking upon her
through the
chapel-casement which
transforms her into a Vampire!
At this rate, why
should not the
same thing happen to any
one
person walking
in the moonlight or acidentally
sleeping
under it?
Deleted TextOne is glad
to find the conception as weak
as it is
hateful. It is
Yet
it is on
the sole strength[?]
of
this
one guiltless lunacy
that the heroine is made
Added Textto commit loathesome & [compulsory?] murder
on the
bridegroom of her heart
and
to incur an eternal
community
of fate with fiends & wehrwolves.
One is glad to
find the conception
as weak as it is hateful.
We have debated whether to
review “Lautrec” at all, but
it seemed
needful to enter our
protest, even at the risk of
rousing the fitting
reader of
the book to his repast. But it
page: [4a]
page: [5]
would be of no avail to
remain
silent. When such
things can appear, it is
because the times are ripe
for
them.
We fully expect this book to be
translated into French. They
really have not even yet
quite matched it on the
other side of the
Channel,
&
it must
be felt there as a
national want,—almost
a national slur.
page: [5a]
Note: This is a cancelled version of an opening for the review.
Deleted TextWe have
hesitated debated
whether to review
“Lautrec”
at all, but it seemed needful
to speak our mind, even
though
such an article should help
to rouse the fitting reader of
the
book to his repast. But it
would be of no use to be
silent.
When such things
can appear, it
is because the
time is ripe
for them.