Rossetti Archive Textual Transcription

Document Title: Fifteen Original Autograph Manuscript Poems by Dante Gabriel Rossetti (posthumous manuscript collection, Huntington Library)
Author: Dante Gabriel Rossetti
Date of Composition: 1849-1865 ?
Type of Manuscript: various drafts, fair copies, in ink and in pencil
Scribe: DGR

The full Rossetti Archive record for this transcribed document is available.

Image of page [i] page: [i]
FIFTEEN ORIGINAL

AUTOGRAPH MANU-

SCRIPT POEMS BY

DANTE GABRIEL

ROSSETTI❧❧❧❧

With annotations on the

reverse by William

Michael Rossetti❧



page: [ii]
Note: blank page
Image of page [iii] page: [iii]
Note: A Huntington librarian has written in small lettering next to each title the library record number.
    CONTENTS
  • 1.    BROKEN MUSIC.

                Published in Ballads and

                Sonnets 1881 and in Poems 1870

                [unaltered]
  • 2.    THE LANDMARK.

                Published in Ballads and

                Sonnets 1881 and in Poems 1870

                [with some alterations]
  • 3.    BELLA'S BULFINCH.

                Published in Poems 1870 under

                the title of Beauty and the

                Bird.[with some alterations]
  • 4.    A MATCH WITH THE MOON.

                Published in Poems 1870 [with

                some alterations.] On the re-

                verse in pencil are two five

                line verses the last of which

                appears in an altered form in

                the poem entitled The Staff

                and Scrip.
  • 5.    THE MISSION OF LUKE.

                Published in Ballads and

                Sonnets 1881 and in Poems 1870
    page: [iv]
    Note: blank page
    Image of page [v] page: [v]


                under the title of St Luke the

                Painter [with some alterations]
  • 6.    TO THE YOUNG PAINTERS OF

    &   ENGLAND
    .
  • 7.         [In memory of those before

                Raffael] Published in

                Ballads and Sonnets 1881

                under the title of The

                Husbandman [with some

                alterations] Above the poem

                is the parable of the Husband-

                men transcribed from the

                scriptures. On the reverse

                is a Bout-rimé sonnet that

                has not been published.
  • 8.    THE ORCHARD PIT.

                Published in collected works.
  • 9.    NO MORE.

                Published under the title of

                The Lady's Lament.
  • 10. OF LOVE, IN HONOUR OF HIS

          MISTRESS BECCHINA
    .


                A sonnet in Italian the trans-

                lation of which was publish-

                ed in Early Italian Poets 1861.
  • page: [vi]
    Note: blank page
    Image of page [vii] page: [vii]
  • 11. HE RAILS AGAINST DANTE,

         WHO HAD CENSURED HIS

         HOMAGE TO BECCHINA
    .


                A sonnet in Italian the trans-

                lation of which was publish-

                ed in Early Italian Poets 1861
  • 12. CONCERNING HIS FATHER.

                A sonnet in Italian the trans-

                lation of which was publish-

                ed in Early Italian Poets 1861.
  • 13. ON THE DEATH OF HIS FATHER.

                A sonnet in Italian the trans-

                lation of which was publish-

                ed in Early Italian Poets 1861.
  • 14. HE WOULD SLAY ALL WHO

          HATE THEIR FATHERS
    .


                A sonnet in Italian the trans-

                lation of which was publish-

                ed in Early Italian Poets 1861.
  • 15. A SONNET IN ITALIAN.

                Unpublished.
page: [viii]
Note: blank page
Image of page [1] page: [1]
Note: The paper is unlined and measures 18.1 x 11.4 cm.
Broken Music
  • The mother will not turn, who thinks she hears
  • Her nursling's speech first grow articulate;
  • But breathless with averted eyes elate
  • She sits, with open lips and open ears,
  • That it may call her twice. 'Mid doubts and fears
  • Thus oft my soul has hearkened; till the song,
  • A central moan for days, at length found tongue,
  • And the sweet music welled, and the sweet tears.
  • But now, whatever while the soul is fain
  • 10 To list that wonted murmur, as it were
  • The speech-bound sea-shell's low importunate strain;
  • No breath of song,—thy voice alone is there,
  • O bitterly beloved! and all her gain
  • Is but the pang of unpermitted prayer.
Manuscript Addition: Oct. / 52
Editorial Description: DGR's note dating the manuscript; the note added probably in 1869, but much later than 1852 in any case.
Image of page [1v] page: [1v]
Manuscript Addition: Sonnet by DGRossetti in / his handwriting / WMR
Editorial Description: WMR's note identifying the poem on the recto
Image of page [2] page: [2]
Note: The date at the foot of the manuscript, Oct. 1854, is a later addition by DGR. The paper is unlined with a black border and measures 18.1 x 11.3 cm.
The Landmark
  • Was that the landmark? What—the foolish well
  • Whose wave, low down, I did not stoop to drink,
  • But sat & flung the pebbles from its brink
  • In sport to send its imaged skies pell-mell,
  • (And mine own image, had I noted well!)—
  • Was that my the point of turning?—I did think
  • The This stations of my course should [?] [?] should link with link
  • That proudest piles my station's course should link
  • Added TextProud piles should mark my stations link with link,
  • As altar-stone or ensign'd citadel.
  • But lo! the path is missed, I must turn go back,
  • 10 And long thirst to drink when now I reach the spring
  • Which erst once I stained, which since may have grown black.
  • But Yet though no light be left nor bird now sing
  • When there As here I turn, I'll thank God, hastening,
  • That the same goal is still on the same track.
Oct. 1854
Image of page [2v] page: [2v]
Manuscript Addition: MS of DGRossetti's / WMR
Editorial Description: WMR's note identifying the poem on the recto
Image of page [3] page: [3]
Note: The page is torn down the left side so that a number of initial words and letters in the lines are missing. The paper is lined notebook paper that originally measured 19.6 x 12.5 cm.
Manuscript Addition: [nest?]
Editorial Description: This word appears below the last line and seems to be in DGR's handwriting.
Note: The alteration of the title was made at the time that the manuscript was originally scripted.
The Bella's Bullfinch

  • [Sh]e fluted with her mouth as when one sips,
  • [A]nd waved her golden head, brave head & kind,
  • [Ou]tside his cage close to the window-blind;
  • [T]ill her sweet bird, with little turns and dips,
  • [Pi]ped low to her of sweet companionships.
  • And when he stopped, she took some seed, I vow,
  • [A]nd fed him from her rosy tongue, which now
  • [Pee]ped as a piercing bud between her lips.
  • [A]nd like the child in Chaucer, on whose tongue
  • 10 The Blessed Mary laid, when he was dead,
  • A grain,—who straightway praised her name in song:
  • Even so when she, a little lightly red,
  • Now turned on me & laughed, I felt made strong
  • [To] honour and to praise her golden head.
Image of page [3v] page: [3v]
Manuscript Addition: MS. of DGRossetti's—This is his handwriting towards 1858, but I think / the sonnet was composed some years earlier—It relates to Miss / Siddal, whom he married in 1860—There is some reason (but not / certain) for thinking that this MS. was one of those wh. in 1862 were / buried in her coffin—Published title “Beauty & the Bird.” / WMR
Editorial Description: WMR's note on the poem on the recto of the manuscript.
Image of page [4] page: [4]
Note: white unlined paper measuring 18.2 x 11.4 cm.
  • Weary already, weary miles to-night
  • I walked for bed: and so to get some ease
  • I dogged the flying moon for similes.
  • And But like a wisp she doubled on my sight
  • In ponds; and caught in tree tops like a kite;
  • And in a globe of film all liquorish
  • Swam fullfaced like a silly silver fish;
  • Last like a bubble shot the zenith's welkin's height,
  • Where my road veered, and got behind me, & sent
  • 10 My wizened shadow craning round at me,
  • And jeered, “So, step the metre—, one two three,—
  • All right?”— then if I turned, looked innocent.
  • Yet just at parting, half way down a dell,
  • She kissed me for goodnight, so I'll not tell.
Dec. 1854
Image of page [4v] page: [4v]
Note: The page has some DGR doodles in the form of flowers. It is unlined and measures 18.2 x 11.4 cm.
Manuscript Addition: MS. of DGRossetti — The verses in / pencil are part of his poem The Staff / and Scrip. The sonnet is entitled “A Match / with the Moon” / WMR. /
Editorial Description: WMR's note at the foot of the page, upside down. He refers to the sonnet on the recto of the manuscript.
  • So, arming, through his soul there passed
  • Thoughts of all depth & height;
  • But more than other things at last
  • Seemed to he armed knight
  • The joy to fight.
  • The skies, in by sunset all unsealed
  • Long lands he never knew,
  • Beyond to-morrow's battle field
  • Lay open out to view
  • 10To ride into.
Image of page [5] page: [5]
Manuscript Addition: 1849
Editorial Description: DGR dates the manuscript at the bottom, probably in 1869.
The Mission of Luke
  • High honour unto Luke Evangelist
  • It was this Luke (the aged Church-truths say,)
  • Who first taught Art to fold her hands and pray.
  • Scarcely at sudden dared she rend the mist
  • Of devious symbols: but soon now having wist
  • How sky-breadth and field-silence and this day
  • Are symbols also, a much deeper way,
  • She looked through these to God and was is God's priest.
  • And if, past noon, her toil began begins to irk,
  • 10And she sought seeks sought nostrums, and even had turned (most vain!)
  • To soulless pagan marbles self-reflections of man's skill,—
  • Yet now, in this the twilight, she might still
  • Kneel in [?] the latter grass to pray again,
  • Ere the night cometh and she may not work—
Note: In line 5 DGR altered “soon” to “now” but then marked it “Stet”.
Note: In line 8 DGR altered “Looked” to “Look'd” but then marked it “Stet”.
Image of page [5v] page: [5v]
Manuscript Addition: MS of D.G. Rossetti—Early, / say 1849
Editorial Description: WMR's note to the sonnet on the recto
Image of page [6] page: [6]
To the Young Painters of England,

(In memory of those before Raffael)

A man that was an householder went out

early in the morning to hire labourers into

his vineyard; and he agreed with the labourers

for a penny a day. . . . . . . . . And about

the eleventh hour he went out and found

others standing idle in the market place. . .

and saith unto them; Go ye also into the

vineyard; and whatsoever is right, that

ye shall receive. So when even was come,

they that were hired about the eleventh hour re-

ceived likewise every man a penny. So the

last shall be first, and the first last.

S. Matt. Ch. XX

  • Though God, as one that is an householder,
  • Called these to labour in his vineyard first,
  • Before the husk of darkness was well burst
  • Bidding them grope their way out and bestir:
  • (Who, questioned of their wages, answer'd, “Sir,
  • Unto each man a penny”:) though the worst
  • Burthen of heat was theirs, and the dry thirst:
  • Though God hath since found none such as these were,
  • To do their work like them:—Because of this
  • 10 Stand not ye idle in the market-place:
  • Which of ye knoweth, he is not that last
  • Who may be first by faith and will?—that his
  • Is not the hand which, after the set days,
  • Shall give a future to their stately goodly Past?

1848
Image of page [6v] page: [6v]
Note: The paper is unlined white measuring 18.3 x 11.4 cm.
Manuscript Addition: MS of D.G. Rossetti—The one on this / page is a bout-rimÉ sonnet, not / published.
Editorial Description: WMR's note to the cancelled sonnet on this page
Sunset
Deleted Text
  • Some few birds still beat on, weary and late,
  • To where the sunset, brooded far alone,
  • She knew the whole poor heart that was her own,
  • Yet did not cry around nor feebly prate,
  • But held hard silentness. The evil weight
  • Of wing had long been sore, though Hope had flown
  • Till then in somewise: now, Hope's flight was grown
  • So weak, she needs must leave the race to Fate.
  • Fate beateth at the forehad hard, and must
  • 10Come in, even though the mist of grief be thick
  • Shading the brain: it must come in, and will.
  • It shall work madness, but it may not kill.
  • 'Twere too much ruth—the body's mortal thrust,
  • When heart and mind and spirit are all sick.
(bouts-rimé)
Image of page [7] page: [7]
Note: DGR copies out, below the main text, fair pencil copies of the heavily revised lines 11 and 14.
Manuscript Addition: MS. of DGRossetti WMRossetti
Editorial Description: WMR's note at the foot of the page, upside down
Manuscript Addition: Collected Works
Editorial Description: Note at the left foot of the page in unknown hand
Manuscript Addition: HM6087
Editorial Description: Huntington Library cataloguer's note
The Orchard Pit s
  • Piled deep below the screening apple-branch
  • They lie with bitten apples in their hands:
  • And some are only ancient bones that blanch,
  • And some on last year's sea these ships had ships that last year's wind did launch,
  • And some were yesterday the lords of lands.
  • In the soft dell, among the apple-trees,
  • High up above the hidden pit she stands
  • And there for ever sings, who gave to these
  • That lie below, her magic hour of ease
  • 10And those her apples holden in their hands.
  • I in my dreams have seen/beheld this This thing in my dreams is shown me ; and her hair
  • Added TextThis in my dreams is shown me & her hair
  • Has crossed Crosses my lips and draws my burning breath;
  • I heard Her song spreads golden wings upon the air;
  • I knew Life's eyes that made are gleaming from her forehead fair
  • Added TextLife's eyes are gleaming from her forehead fair
  • And for from her breasts the ravishing eyes of Death.
Image of page [7v] page: [7v]
Note: In this pencil draft the variants for lines 5 and 7 are written below the main text. The second cancellations for line 12 [12a-12f] are at the bottom of the page as well. It is impossible to determine the exact order of many changes, and their rendering is often conjectural. The paper is lined notebook paper and measures 18 x 11.2 cm.
  • O Lord of all compassionate control,
  • O Love! now let this my Lady's picture glow glow
  • Under my hand and spread thy praise below with her thy glory glow work thy praise below
  • Under my hand and praise spread thy praise below
  • That he who seeks for beauty's utmost seeks her beauty's furthest goal
  • Beyond the grey light wherein her glances doth throw that her glances doth throw
  • In visiting those wave s upon the shore heart—may know
  • [?]
  • Added Text[?]
  • Then
  • [?]
  • soul
  • And grey waves breaking on thy heart
  • When the wave breaks upon the he[art]
    Transcription Gap: one or two words (The words are obscured because the end of the manuscript page, where they are jammed, has been damaged)
  • The very sky & sealine of her soul.
  • Lo! it is done. Above the long lithe throat
  • 10 The moved mouth quivers with its voice & kiss
  • trembles
  • [?]
  • The shadowed eyes remember & foresee.
  • great grey
  • Her face is made her shrine. Let all men note
  • And the hair [night?] the shrine
  • [?]
  • The dark night shades the shrine.
  • That in all years (O Love, thy gift is this!)
  • They that would know her face must come to me.
Note: A list of rhyme words runs along the right margin: dole sole stole whole extol (or condole?) goal roll scroll toll control enroll
Image of page [8a] page: [8a]
Note: pale blue unlined paper measuring 18.5 x 22.2 cm. It is uniform with paper elswhere watermarked 1860.
Manuscript Addition: Poem of DGRossetti his MS. / WMR
Editorial Description: WMR's note on the last page of the single folded leaf that has DGR's manuscript song on the two inner pages.
Image of page [8b] page: [8b]
No More
  • Never happy any more!
  • Aye, turn the saying o'er and o'er,
  • It says but what it said before,
  • And heart & life are just as sore.
  • The wet leaves blow aslant the floor
  • In the rain through the open door.
  • No more! never more!
  • No, never more!
  • Never happy any more!
  • 10 The eyes are weary and give o'er,
  • But still the soul weeps as before.
  • And always must each one deplore
  • Each once, nor bear what others bore?
  • This is now, as it was of yore.
  • No more! never more!
  • No, never more!
  • Never happy any more!
  • Is it not but a sorry lore
  • That says, “Take strength, the worst is o'er”?
  • 20 Shall the stars seem as heretofore?
  • The day weareth more and more—
  • While I was weeping, the day wore.
  • No more! never more!!
  • No, never more!
Image of page [8c] page: [8c]
  • Never happy any more!
  • In the cold behind the door
  • That was the dial striking four:
  • One for the past joy, of yore,
  • Two for hope & will cast o'er;
  • 30 One for the naked dark before.
  • No more! never more!!
  • No, never more!
  • Never happy any more!
  • Put the light out, shut the door;
  • Sweep the wet leaves from the floor.
  • Even thus, God's hand has paved the floor:
  • Even thus, God's hand has shut the door
  • On me, that was not shut before—
  • Shall it be opened any more?
  • No more! never more!!
  • 40 No, never more!
Sept. 1848
Image of page [9] page: [9]
Note: pale blue unlined paper watermarked W.M. / STOWFORD / MILLS / 1860, measuring 20.1 x 11.5 cm.
Manuscript Addition: HM6089
Editorial Description: Huntington Library cataloguer's note
  • Qualunque ben sì fa naturalmente
  • Nasce d' Amor, come dal fiore il frutto,
  • Perchè Amor fa l'uomo esser valente,
  • Ancor fa più, che nol trova sì brutto
  • Che per lui non si adorni immantenente,
  • E non par desso poi, sì'l muta tutto;
  • Dunque può dire bene veramente
  • Che chi non ama sia morto e distrutto.
  • Ch'uomo val tanto quanto ha in se bontate,
  • 10E la bontà senza Amor non può stare,
  • Dunque ben ho io usato veritate.
  • Or va, sonetto, senza dimorare
  • A tutti innamoratti e innamarate,
  • E di' lor che Bichina ti fa fare.
page: [9v]
Manuscript Addition: MS of DGRossetti / WMR
Editorial Description: WMR's note on the manuscript
Image of page [10] page: [10]
Note: pale blue unlined paper watermarked W.M. / STOWFORD / MILLS / 1860, measuring 24.4 x 21.2 cm.
Manuscript Addition: HM6090
Editorial Description: Huntington Library cataloguer's note
Manuscript Addition: MS of DGRossetti / WMR
Editorial Description: WMR's note on the manuscript
The person here meant may be either Charles II King

of Naples & Count of Provence, or more probably his

son Charles Martel crowned King of Hungary in 1290, & who

may have borne the by courtesy his father's secondary title of Count of Provence up to

that time. I say more probably, as Dante was we

know by Dante's own showing, that he was once a

friendship subsisted between him and Charles Martel

who died in the king ? lifetime

(see Paradise C. VIII)
  • Lassar non vuol lo trovare di Bechina,
  • Dante Alighieri, e dà del mariscalco,
  • Che par fiorino d'oro, ed è oricaleo,
  • Par zuccher cafetton quel ch' è salina,
  • Par pan di grano, ed è di sagina,
  • Par una torre, ed è un vil balco,
  • Ed è un nibbio, e pare un girifalco,
  • E pare un gallo, ed è una gallina,
  • Sonetto mio, vattene a Fiorenza,
  • 10Dove vedrai le donne e le donzelle,
  • Di', che il suo fato è solo di parvenza.
  • Ed io per me ne conterò novelle
  • Al buon Re Carlo Conte di Provenza
  • E per sto modo li fridaro la pelle.
Image of page [10v] page: [10v]
Note: blank page
Image of page [11] page: [11]
Note: pale blue unlined paper measuring 20.1 x 10.4 cm.
Manuscript Addition: HM6091
Editorial Description: Huntington Library cataloguer's note
Manuscript Addition: MS of DGRossetti / WMR
Editorial Description: WMR's note on the manuscript
  • Il pessimo, il crudel odio, ch'io porto
  • Con grandissimo dritto al padre meo
  • Lo farà viver più che Buradeo,
  • Di questo già buon di mi sono accorto.
  • Odi or natura, se terrei gan torto;
  • L'altrier gli chiesi un bicchier di raspeo raspeo,
  • Che n'ha ben cento vece il can giudeo,
  • E in verità vicin m'ebbe che morto.
  • Dio! se v'avessi chiesto di vernaccia,
  • 10Diss' io solamente per lui provare,
  • Si mi volessi sputar in la faccia.
  • Poi m' è detto ch' io nol debbo odiare:
  • Ma chi sapesse bene ogni sua traccia
  • Direbbe, il cor gli dovresti mangiare.
Image of page [11v] page: [11v]
Manuscript Addition: MS of D GRossetti / WMR
Editorial Description: WMR's note on the manuscript
Image of page [12] page: [12]
Note: pale blue unlined paper watermarked W.M. / STOWFORD / MILLS / 1860, measuring 20.5 x 13.4 cm.
Manuscript Addition: HM6092
Editorial Description: Huntington Library cataloguer's note
In morte di suo padre
  • Non si disperin quelli dello Inferno,
  • Poi che n' è uscito un che v' era chiavato,
  • Che vi credea stare in sempiterno,
  • Il quale è Cecco, che è così chiamato.
  • Ma in tal guisa è rivolto il quaderno
  • Che sempre viverò glorificato,
  • Poi che messer Angolieri è scoiato scoiato
  • Che m'affliggea di state e di verno.
  • Muovi, nuovo sonetto, e vanne a Cecco,
  • 10A quel che più dimora a la badia:
  • Digli che frate Arrigo è mezzo secco.
  • Che non si dia nulla maninconia,
  • Ma di tal cibo imbecchi lo suo becco
  • Che viverà più ch' Enoc e ch' Elia.
Image of page [12v] page: [12v]
Manuscript Addition: MS of D GRossetti / WMR
Editorial Description: WMR's note on the manuscript
Image of page [13] page: [13]
Note: pale blue unlined paper watermarked W.M. / STOWFORD / MILLS / 1860, measuring 20.5 x 10.3 cm.
Manuscript Addition: HM6093
Editorial Description: Huntington Library cataloguer's note
Manuscript Addition: MS of DGRossetti / WMR
Editorial Description: WMR's note on the manuscript
  • Chi dice del suo padre altro che onore,
  • La lingua gli dovrebbe esser tagliata,
  • Perchè son sette le mortal peccata
  • Ma infra l'altre quello è lo maggiore.
  • S'io fossi prete, o pur frate minore,
  • Al Papa fora la mia prima andata,
  • E direi; Padre Santo, una crociata
  • Si faccia in dosso a chi lor fa disnore.
  • E s'alcuo fosse per lo suo peccato,
  • 10Che in quello stallo gli venisse a mani,
  • Vorrei che fosse cotto e poi mangiato,
  • Dagli uomin nò ma dai lupi e cani,
  • Dio mel perdoni, ch'io non ho già usato
  • Motti non bei, ma rustici e villani.
Image of page [13v] page: [13v]
Manuscript Addition: MS of D G Rossetti / WMR
Editorial Description: WMR's note on the manuscript
Note: The verses are written on unlined pale blue paper measuring 20.5 x 19.5 cm.
Image of page [14] page: [14]
Manuscript Addition: 15
Editorial Description: pagination number in upper right corner; this was added later, to indicate the position of this page in the bound volume of DGR MSS of which it is one.
Manuscript Addition: In heaven she now is bless'd / Even as the blessed name men called her by
Editorial Description: This is DGR's translation of lines 2-3 of his text.
  • Piangendo star con l'anima smarrita,
  • Fra se dicendo: già sarà in ciel gita
  • Beata cosa ch'uom chiamava il nome,
  • Lasso me, e quando e come
  • Veder io vi potro visibilmente,
  • Sì che ancora presente
  • Far io vi possa. Di conforto aita?
  • Dunque mi udite ch'io parlo a posta
  • D'amor, e ai sospir ponendo sosta.
  • 10E inver lei parla d'ogni sua virtute.
  • E, tutta santa omai vostra, innamora
  • Contemplando nel ciel dov' è locata
  • Il vostro cor, per cui istà diviso,
  • Che pinto tiene in sì beato viso.
Image of page [14v] page: [14v]
Manuscript Addition: MS of DG Rossetti / WMR
Editorial Description: WMR's note on the manuscript
Note: On this verso page DGR has drafted various prose notes for his 1861 Early Italian Poets . They are oriented in various directions on the page.
  • G. Orlandi
  • G. Alfani
  • G. Alfani
  • B. da Bologna
  • D. Compagni
  • L. Gianni (Uberti)
  • D. Frescobaldi
  • Giotto
  • S. dall' Antella
Solinus was a Latin grammarian

most probably of the 8th century, author

of the “Polyhistor” and [?] of historical

& geographic a historical & geographical

work called the “Polyhistor”.

Death of Corso Donati (flying from

Florence) 1308 (see Pecorone of

? Ser Giovanni Fiorentino. Giov. 24

Nov. 2)
Abbate Luigi Regoli: Saggio di Rime

Antiche. Firenze 1825.

Perticasi Villarosa
Nov. 18 (Della

Grande liberta

e cortesia del

N. Giovani
Electronic Archive Edition: 1
Source File: msbook.huntms.rad.xml
Copyright: © Huntington Library