◦
“Introduction
to Part II” (in
Early Italian Poets)
212-217
◦
Lanza, ed.,
Rime. Cecco Angiolieri, 57-58
◦
Massera, ed.,
Sonetti Burleschi e Realistici,
I. 85 (II. 128)
This collection contains 10 texts and images, including:
The Early Italian Poets Text
Scholarly Commentary
Introduction
DGR's source text, Raccolta di Rime Antiche Toscane (II. 154), lacks line 11, and DGR seems to have simply invented what he thought might be appropriate in context (see his manuscript copy of the original poem). His invention, sad to say, is not up to Cecco's “ched ella sia un terren paradiso”, which is the received text.
The translation is fairly close, except at the end of the octave and, of course, in the case of the missing line.
For further general information about Cecco and his work see the commentary for “Dante Alighieri, Cecco, your good friend”).
Textual History: Composition
Probably an early translation, late 1840s.
Printing History
The translation was first published in 1861 in The Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in Dante and his Circle.