Rossetti Archive Textual Transcription

Document Title: Nel tempo santo non viddio mai petra
Author: Cecco Nuccoli
Date of Composition: 1860
Type of Manuscript: fair copy
Scribe: DGR

The full Rossetti Archive record for this transcribed document is available.

Image of page [1] page: [1]
Cecco Nuccoli

di Perugia
  • Nel tempo santo non vid 'io mai pietra
  • Nuda e scoperta come il mio farsetto,
  • E porto una gonella senza occhietto,
  • Che chi la mira ben par cosa tetra.
  • Ma s'io avessi i denar della poletra,
  • La qual vendei e misi à minoretto,
  • Io più nascosto non saria sul tetto
  • A far sonetti, ne dolente metra.
  • E mille fiate al giorno mi corruccio
  • 10Collo mio padre, che non vol vestirme,
  • Va la poledra, e questo è 'l mio riproccio,
  • Ond 'io m'accorgo che non val più dirme
  • Ched 'ei mi vesta, ch'esso s'è disposto
  • Di non mettere in me un denar di costo;
  • Perchè mi fe' un farsetto, ed io gli promisi
  • Di non giuocar nè a tavole nè a zara,
  • Dou' ho perduta la poledra cara.
Image of page [1v] page: [1v]
Note: The page is folded. The first set of texts are oriented vertically in reration to the other texts on the manuscript.
  • Chi non ha avversità, ventura
  • il tira.
  • Mirate nel piacer ove dimora
  • La vostra donna, ch'è in ciel coronata,
  • Ond'è la vostra speme in paradiso,
  • 60E, tutta santa omai vostra, innamora
  • Contemplando nel ciel dov'è locata
  • Il vostro cor, per cui istà diviso,
  • Che pinto tiene in sì beato viso.
Trucchi extracts Cecco Angiolieri

from codici 1103 & 2729

riccardiano
The Daurade, an ancient church of

Thoulouse, so called from the golden colour

of the mosaics adorning it.
Ciullo between 1172 & 1178 in the lifetime

of Saladin, who became most famous in

1176 7 when he subdued Egypt. Alcamo is

an arab castle a few miles distant from

Palermo.
Electronic Archive Edition: 1
Copyright: Published with permission of Iziko Museums of Cape Town