Rossetti Archive Textual Transcription
Document Title: Nel tempo santo non viddio mai petra
Author: Cecco Nuccoli
Date of Composition: 1860
Type of Manuscript: fair copy
Scribe: DGR
The
full Rossetti Archive record for this transcribed document is available.
page: [1]
- Nel tempo santo non vid 'io mai pietra
- Nuda e scoperta come il mio farsetto,
- E porto una gonella senza occhietto,
- Che chi la mira ben par cosa tetra.
- Ma s'io avessi i denar della poletra,
- La qual vendei e misi à minoretto,
- Io più nascosto non saria sul tetto
- A far sonetti, ne dolente metra.
- E mille fiate al giorno mi corruccio
-
10Collo mio padre, che non vol vestirme,
- Va la poledra, e questo è 'l mio riproccio,
- Ond 'io m'accorgo che non val più dirme
- Ched 'ei mi vesta, ch'esso s'è disposto
- Di non mettere in me un denar di costo;
- Perchè mi fe' un farsetto, ed io gli promisi
- Di non giuocar nè a tavole nè a zara,
- Dou' ho perduta la poledra cara.
page: [1v]
Note: The page is folded. The first set of texts are oriented vertically in reration to the other texts on the manuscript.
- Chi non ha avversità, ventura
- il tira.
- Mirate nel piacer ove dimora
- La vostra donna, ch'è in ciel coronata,
- Ond'è la vostra speme in paradiso,
-
60E, tutta santa omai vostra, innamora
- Contemplando nel ciel dov'è locata
- Il vostro cor, per cui istà diviso,
- Che pinto tiene in sì beato viso.
Trucchi extracts Cecco Angiolieri
from codici 1103 & 2729
riccardiano
The Daurade, an ancient church of
Thoulouse,
so called from the golden colour
of the mosaics adorning it.
Ciullo between 1172 & 1178 in the lifetime
of Saladin, who became most famous in
1176
7 when he subdued Egypt.
Alcamo is
an arab castle a few miles distant from
Palermo.
Electronic Archive Edition: 1
Copyright: Published with permission of Iziko Museums of Cape Town