◦
“Table of Poets” in
Early Italian Poets,
xxxv-xxxvi.
◦
Raccolta
di rime antiche toscane, IV. 188-189 (see also 174-176).
◦
“Table of Poets” in
Early Italian Poets,
xxxv-xxxvi.
◦
Raccolta
di rime antiche toscane, IV. 188-189 (see also 174-176).
This collection contains 10 texts and images, including:
Early Italian Poets
Scholarly Commentary
Introduction
The translation is rather free, as one sees immediately in the refrain; but DGR does follow his habit of remaining faithful to the rhyme scheme of the original. DGR has an extended note on this celebrated fourteenth-century writer, best known for his lively fictional prose.
The translation's source text was the Raccolta di rime antiche toscane (IV. 188-189).
Textual History: Composition
Probably this was an early translation, late 1840s.
Printing History
The translation was first published in 1861 in The Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in Dante and his Circle.