◦
“Table of Poets” in
Early Italian Poets vol. 1,
xxvi.
◦
Panvini, Le rime della scuola siciliana vol. 1,
382-384.
◦
“Table of Poets” in
Early Italian Poets vol. 1,
xxvi.
◦
Panvini, Le rime della scuola siciliana vol. 1,
382-384.
Editorial glosses and textual notes are available in a pop-up window. Line numbering reflects the structure of the Early Italian Poets.
This collection contains 10 texts and images, including:
Early Italian Poets
Scholarly Commentary
Introduction
Although scholarly opinion has in the past varied about whether Inghilfredi was a poet of the Sicilian court or whether he was from Tuscany, most recent scholarship identifies him with Sicily, which was DGR's view. (For further information see the commentary for the Italian original of DGR's translation.) Like the sonnet by Montecanti which immediately precedes it in DGR's edition, the theme of the canzone recalls DGR's “The World's Doing” and “On Refusal of Aid Between Nations”.
DGR's source is the text in Poeti del Primo Secolo (I. 144-146). He follows the original closely in the rhyme scheme, making the usual substitutions of iambics and tercets.
Textual History: Composition
As with most of DGR's translations, this one cannot be exactly fixed. It is probably a fairly early work, however—done in the late 1840s.
Printing History
The translation was first published in 1861 in The Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in Dante and his Circle.